20 de junio de 2014

[ENTREVISTA] Jun.K para la revista Josei Jishin

LOVE & HATE
Una metáfora de amor y odio-

Jun.K
De 2PM a solo, todas las canciones producidas por él mismo, ¡su talento como artista aflora!


-Tu actividad como artista en solitario ha empezado, ¿cómo te sientes ahora?
Me siento genial. Ya que siempre he soñado con este momento. También estoy nervioso, pero de un buena manera. Mucho de cómo soy puede ser expresado ahora, así que estoy satisfecho.

-¿Qué tipo de sentimiento está contenido en tu primer disco en solitario "Love & Hate"?
El título ha estado en mi mente desde hace 5 o 6 años, y he estado intentando hacer canciones con el concepto "Amor y odio". Aunque todo el mundo tiene el sentimiento de "Quiero ser amado", ellos odian a alguien sin ni siquiera darse cuenta. Quería expresar ese tipo de contradicción y doble lado de la gente.

- ¿Cuál fue tu desafío y sobre qué en particular como el compositor Jun.K?
Creé esas canciones una a una y cada uno de los sonidos mientras era quisquilloso hasta el milímetro... 1 milisegundo que nadie podría distinguir para nada. Hay un ritmo basado en la música hip-hop/R&B/reggae que me gusta.

- Tu vestuario de hoy es también muy bueno.
Odio llevar la misma ropa y hacer las mismas cosas que otra gente, así que valoro mi propia individualidad. Por ejemplo, la "O" de "LOVE" se pone como “♥” y la "A" de "HATE" como una "X" para el diseño del título del disco esta vez, y también esos vestuarios fueron diseñados con "X" y “♥”. De hecho, "No NOVE" que ya publiqué, fue creada basada en ese concepto. Todo lo que se muestra en el vídeo y en el concierto está inscrutado con mis ideas y está conectado para crear una historia.

- El primer concierto en solitario va a empezar pronto también.
Creo que el concierto sera 180º diferente de 2PM. Me gustaría hacer una actuación que pueda comunicarse con la audiencia, y creo que mi figura moviéndome de un lado a otro con libertad en el escenario puede ser mostrada más.



Source: fuck yeah Jun.K
Créditos: Scanned and translated by rikakotsu @JunkayStreet / Translation editing by Heartfelt @JunkayStreet
Trad. español: Inma @ 2PM Spain
**Si tomas la traducción respeta TODOS los créditos por favor**

No hay comentarios:

Publicar un comentario