4 de marzo de 2011

Nichkhun para Seventeen Magazine


"Nichkhun - un pequeño chico y el orgullo de Tailandia."

Para aquellos que adoran al ídolo de Corea cuyo nombre es "Nichkhun Horvejkul", no hay necesidad de dar más detalles sobre él ya que este chico lindo de mirada dulce es el único Tailandés entre los idolos coreanos y un miembro del grupo de chicos Hot "2PM" que ha capturado el corazón de las chicas tailandesas, coreanas y japonesas en estos momentos.

Para aquellos que no estén al tanto de la música coreana, Nichkhun es el chico tailandés que fue descubierto por una agencia coreana mientras caminada por USA. Después de decidir aceptar el reto trasladándose para quedarse y trabajar en Corea, se convirtió en uno de los ídolos extranjeros más querido entre los coreanos casi tanto como los tailandeses están orgullosos de él.
Esto no es porque él sea internacionalmente famoso, ni guapo, ni porque tenga increibles habilidades en el dominio de idiomas, sino porque Nichkhun es un chico joven al que todo el mundo debería admirar en muchos aspectos, su determinación para el trabajo, su amabilidad y educación, su honestidad y su gratitud hacia su país de origen.

Esas cualidades pueden ser no tan difíciles de encontrar en cualquier persona pero cuando están todas juntas en una sola persona la cual es tan famosa, puede ser llamado "milagro".

17: ¿Cómo te sientes siendo el primer chico que ha aparecido en el "nº100 de Seventeen Thailand"?
N: ¿100 ya? Ah, es el numero 100 ¿no? No el 100 aniversario (rosas). Es un honor y estoy muy orgulloso de ser el primer chico en la portada de `Seventeen Thailand´. Gracias por darme la oportunidad.

17: Has recibido un montón de amor de los coreanos. ¿Que has echo que  ha conseguido capturar el corazón de los extranjeros?
N: Es más bien adaptarse. Cuando vas a un país extranjero, tenemos que seguir su forma de vida, hablar su lenguaje y entender sus culturas. Por ejemplo, cuando vemos gente occidental que sabe hablar Tailandés o cocinar comida tailandesa, los tailandeses tenderán a quererle más. Es lo mismo en mi caso, muchas personas me dicen que mi coreano ha mejorado mucho. Me hacen cumplidos y se sienten bien por mi.

17: ¿Qué es lo más difícil de adaptarse?
N: Probablemente el lenguaje. Las comidas y los carácteres no son tan diferentes. Cuando llegué al principio casi no hablaba coreano. Cuando tenía que trabajar era como si me forzaran a hablar. Al principio había profesores pero después no tenía tiempo para estudiar  así que tuve que aprender el lenguaje trabajando.

17: Has estado en `We Got Married´durante algún tiempo. ¿Te consideras un buen marido?
N: (Sonrie) Intento ser un buen marido pero es difícil porque tengo que preocuparme y hacer todo por mi esposa. Ahora no estoy seguro porque soy muy joven pero lo intentaré. (No está seguro de ser un buen marido)

17: ¿Cuál es la cualidad de un buen marido para ti?
N: Un marido que cuide de su esposa, que tenga aquello de lo que ella carece. Realmente es más ayudarse el uno al otro para completarse.

17: ¿Cómo es la vida de soltero en el dormitorio de 2PM?
N: No hacemos mucho en el dormitorio. Volvemos muy tarde. Sólo tomamos una ducha y dormimos unas 3 o 4 horas y nos levantamos para trabajar.

17: ¡Trabajais muy duro!
N: si, nuestra agenda está llena durante unos 6 o 7 meses durante el periodo de promoción. Pero hay tiempo libre durante el cuál normalmente encontramos algo que hacer porque no queremos estár parados sin hacer nada.

17: Oyendo que sólo duermes 4 horas al día, ¿es eso suficiente para el cuerpo humano?
N: es suficiente. Simplemente nos cuidamos en otros aspectos como comer comida sana y tomando suplementos como vitaminas. Intento pensar que no estoy cansado que es una ayuda para mi apoyo moral también.

17: Trabajando tan duro, ¿cómo te sueles animar?
N: Pienso en mi familia y mi futuro, pensando en que trabajo tan duro y estoy tan cansado por un futuro mejor. Cuando pienso en eso, mi espíritu se anima.

17: A parte de los miembros de 2PM, ¿eres cercano a otras celebridades?
N: ¿Quieres decir en Corea? Soy cercano a Siwon y Donghae de Super Junior. También me llevo bien con Minho y Onew de Shinee. Hablamos mucho por teléfono.

17: ¿Cómo tienes tiempo de llevarte bien con ellos?
N: Durante el trabajo (risas). En Corea los viernes, Sábados y Domingos tenemos programas de música que necesitan que estemos allí desde las 7 de la mañana para un ensayo en seco. Vamos solo para ensayar las voces, no es necesario el maquillaje y la vestimenta. Después de eso vamos a que nos maquillen y ponernos la vestimenta para hacer otro ensayo a las 2pm. Hasta la emisión real, que es a las 6pm, estámos prácticamente libres todo el día para dormir, hablar. Sólo para 3 minutos de emisión pero nos lleva todo el día.

17: También usas el twitter a menudo.
N: Creo que Twitter es una red social que nos ayuda a comunicarnos y decir lo que queremos decir pero tenemos que usarlo de manera correcta. Antes de twitear tenemos que ver si es apropiado y si no estámos ofendiendo a nadie si lo twiteamos. Intento hacer que mis fans sepan lo que estoy haciendo, subiendo algunas fotos. Ya que ell@s me siguen, siguen mi trabajo. Debo hacer algo por ellos.

17: ¿Has recibido alguna vez un comentario negativo?
N: He recibido alguno (sonrie). Por ejemplo, en `We Got Married, cuando digo algo incorrecto, recibo comentarios negativos. No todo el mundo me quiere ¿no? así que tengo que ser neutral y es mejor. Recientemente grabé un anuncio con una escena de un beso. Recibí comentarios negativos por eso también (sonrie). Pero los recibo todos para mejorar. Si sólo recibiera buenos comentarios como `Oh eres tan guapo, tan lindo´. Eso no me ayuda a mejorar. Necesito encontrar algo  muy largo para leer que me diga qué necesito mejorar. Esos son más útiles.

17: Has estado twiteando sobre el libro y muchas buenas frases de Paulo Coelho. 
N: Me gusta Paulo Coelho. Es muy buen escritor. Puede coger cosas simples o pequeñas y hacerlas especiales. Por ejemplo, escribe sobre beber té y puede sacar algo de la nada. Me gustaría recomendar el libro que twiteé "Como el río que fluye".

17: ¿Es cierto que no te gustaba leer antes?
N: Si, es cierto. Antes no leía porque no me gustaba estar quieto durante mucho tiempo. Era aburrido. Ahora que tengo pensamientos más maduros, leo libros. Realmente casi he olvidado el inglés (risas) porque hablo sólo en coreano. Mi acento inglés es raro y he olvidado muchas palabras inglesas y la escritura inglesa así que intento leer libros.  

17: ¿Qué crees que estarás haciendo los próximos 17 años?
N: Tendré mi propia familia y llevaré un pequeño negocio con mi familia. Si tengo hijos tengo que dedicarme a cuidar de ellos.

Nichkhun que fué elegido por los lectores de Seventeen como el chico más Hot del año estará en la portada de Seventeen Magazine para el especial del nº 100.

Source: Seventeen Magazine Thailand March 2011
Translated by Offogato @ 2pmalways.com 
Edited by Egle @2pmalways.com
Traducción al español: 2pmreal.blogspot.com
Scans by: Wild2day








6 comentarios:

  1. Qué orgullo Hottest siento en momentos así, leches...

    ResponderEliminar
  2. ultimamente Nichkhun está demasiado guapo para la salud... Me encantan este tipo de entrevistas y lo sinceros que son :)

    ResponderEliminar
  3. Pobrecitos... trabajan demasiadas horas... eso no es nada sano!!!

    Despues de leer la entrevista he decidido que como le gustan los tweets largos con criticas... lo criticaré, ala!!! almenos así valorará mis mensajes xDDDDDDDDD

    ResponderEliminar
  4. Quiero ser tu esposa... cuidame!!!!

    ResponderEliminar
  5. *--------*Cada que leo entradas asi, siento una emocion grande y orgullo Hottest, creo que todas! ^^

    ResponderEliminar
  6. Estoy mas que Orgullosa de el........
    Me encanta que sea un chico tan Lindo, tan calido,que se preocupa por sus fans y su familia...

    Lo quiero mucho y lamento no haberlo conocido antes jajajaja

    ResponderEliminar