"Estámos emocionados por debutar en Japón."
La media de altura: 181cm.
Sus actuaciónes actrobáticas provenientes de sus masculinos y flexibles cuerpos, generaron un nuevo concepto llamado "beastly idol" tan pronto como debutaron en Corea, en 2008.
Ellos tienen también diferentes aptitudes como cantantes, y han encabezado todas las listas de los programas de música coreanos.
Por otra parte, han recibido varios premios en diferentes países asiáticos, consiguiendo el título de "Numero 1 en Asia". ¡Finalmente los chicos van a venir a Japón!
Q. Os llaman "beastly Idol". ¿Os gusta ese apodo?
Taecyeon: "Sí, mucho. Ahora no podemos imaginar que la gente nos llame de otra forma."
Q. ¿Qué sentísteis cuando oisteis sobre vuestro debut en Japón?
Wooyoung: Estaba realmente sorprendido. Recuerdo que me emocioné cuando oí las noticias. En Corea, es nuestro tercer año como grupo, mientras que en Japón somos nuevos, asique no creo que podamos comparar nuestra posición con lo que somos ahora en Corea. Como cuando debutamos en Corea, necesitamos que reiniciarnos y poner nuestra mente como si volvieramos a empezar de nuevo.
Q. ¿Cuál fue el video musical más dificil de grabar incluido en el DVD de debut "Hottest"?
Junho: "Sería `Without U´. El día de la grabación fue muy frío, pero tubimos que mojarnos vestidos con ropa de verano. Puedo soportar las tareas duras, pero no soporto el frío. Sin embargo el video resultó genial, así que estoy satisfecho con el."
Q. Decid vuestra canción favorita del album "01:59PM".
Junsu: "De todas las canciones de 2PM,la que más me gusta es "Gimme the light". El estilo neo-soul es genial."
Q. En Japón, "Cinderella's Sister" se emitió también. ¿Cuál es el punto fuerte del actor Taecyeon?
Taecyeon: "Quiero que los espectadores vean lo que un hombre de corazón puro puede hacer por una mujer. No tengo demasiada experiencia como actor aún, pero me gustaría desempeñar diferentes papeles si tengo la oportunidad."
Q. Taecyeon, entiendes la mayoría de lo que preguntamos en japonés. ¿Cómo aprendes japonés?
Taecyeon: "Oh. En realidad aprendí a través del manga y los animes. Me gusta "Slam Dunk" especialmente (risas)."
Q. ¿Hay algún lugar que queráis visitar en Japón?
Nichkhun: "El otro día fui a Fukuoka cuando tuve tiempo libre. La ciudad era limpia, y había montones de deliciosas comidas así que me gustó mucho. Cada ciudad tiene una cultura diferente, por lo que me gustaría visitar varios lugares diferentes en el futuro."
Chansung: "Me gustaría ir a `Ippudo Ramen´ (un restaurante famoso)!"
Q. En realidad está en Fukuoka, la ciudad que le gustaba a Nichkhun.
Chansung: "Entonces me gustaría visitar Fukuoka (risas)."
Q. Por último, por favor, dadle un mensaje a las fans japonesas.
Junsu: "2PM atraviesa el mar; venimos a Japón. He oido que los japoneses valoran mucho la pasión por la música y la cultura. Haremos nuestro mejor esfuerzo para no defraudaros, así que por favor ¡apoyadnos!"
CREDITS: TV ぴあ 10/12/01号(11/17発売) || Traducción al inglés: LOT2PM || Traducción al español: Real2PM
(Por favor, si lo sacáis dad los correspondientes créditos.)
______________________________________________________________________________
Será por ser las primeras entrevistas que dan en Japón... pero las encuentro demasiado serias. ¡Qué mal acostumbrada me tienen! ^^ Estoy acostumbrada a leer entrevistas en las que me río como si les viera haciendo el tonto en un vídeo y esto me choca. Seguro que cuando les conozcan más la cosa cambia!
Aqui os dejo los scans de la revista!!! Adoro todas las fotos!
jeje, entrevista un tanto seria acorde a la vestimenta que llevaban jeje.
ResponderEliminarSupongo que las entrevistas de presentación son así... seguro que más adelante ya están tonteando como sólo ellos saben (de hecho he leído las últimas que han salido y son más distendidas que esta)
Siii mui serios , pero es entendible ya de apoko se iran soltando!!:)
ResponderEliminarme gusto la entrevista y k decir de las fotos wouu divinas !! ademas me gusta k sigan su koncepto , su esencia "beastly Idol" por k mucho pensarian k talvez deberian kambiar un poko por el hecho de ir a Japón ( ya se sabe los gusto de las japonesas kon respecto a hombres)pero no , no ha sido asi ...graias al cielo!!!
Tengo una duda ¿ el dvd k salio a la venta , (k ya es nº 1) esta en Koreano?, me refiero a las kanciones.
saludos
PD: Me enkanta "Gimme the light" *.*
2PM fighting!!
♥♥♥♥♥♥
@Marylibert, el DVD es un especial, con todos sus MVCs y detrás de las escenas de las grabaciones. Creo que tiene traducciones en japonés-
ResponderEliminarayy!!! mis niños hermosos iran a japon!! mori con el comentario de chansung jajajaja , siempre pensando en comida xd por eso lo amo *-*
ResponderEliminar