2 de diciembre de 2011

Entrevista en la revista "What's In"

P- Después de escuchar "Republic of 2PM", creo que este album hará que la gente descubra un lado totalemnte nuevo de 2PM. Es un album de calidad muy rico y versátil, no es solamente una recopilación de los singles previos.
Taecyeon: Fundar una nación a través de la música es el concepto de este álbum. Aunque somos conocidos como los "beastly idols" en Corea, queremos mostrar a nuestros fans un nuevo concepto de 2PM que no han visto antes. Esperamos que podáis sentir el "nuevo 2PM" cuando escuchéis el álbum.

P- Que canción de este nuevo álbum os ha impresionado más.
Chansung: Para mí "Hanareteitemo"
Junsu: ¡Gracias!
Chansung: De nada. La canción ha sido escrita y producida por Junsu. Estoy muy contento con la canción, sobretodo porque me tomó como modelo mientras la escribía, así que está más o menos basada en mí.
Junsu: Es cierto, te tenía en mi mente jajaja
Taecyeon: ¿De verdad? Eso es algo completamente nuevo jajaja
Junsu: Pero aunque está basada de alguna manera en Chansung, es una canción para nuestros fans.
Chansung: Si, claro...
Todos: Jajajajaja

P- ¿Que hay sobre ti, Junsu? ¿Cuál seria tu canción favorita?
Junsu: Creo que "Hanareteitemo". Es una canción R&B balada que escribí hace mucho tiempo. La melodía simplemente me vino a la mente y la grabé en mi móvil... así es como fue concebida.


P- ¿Sueles grabar melodías que se te ocurren en el móvil?
Junsu: Sí, lo hago cada vez que se me ocurre alguna. Hay un gran número de melodías en mi teléfono.
Taecyeon: Junsu puede hacer un tema musical en cualquier momento.
Todos: ¡Sí!
Taecyeon: ¡Vamos, hazlo Junsu!
Junsu: ................ (canta)
Taecyeon: Fantástico~ Estoy convencido de que esta se convertirá en un gran éxito también, Junsu siempre hace canciones muy buenas.

P- ¿Qué hay de ti Taecyeon, cuál es tu canción preferida?
Taecyeon: "Crazy in love". Tuve que trabajar mucho para tener una buena pronunciación de Japonés durante la grabación de esta canción.

P- ¿Y tu Wooyoung?
Wooyoung: "Hyakunichikinenbi". Me sentí atraído por su melodía desde el primer momento que la escuché en la demo.

P- Pensando en esa canción... trata sobre la celebración de los 100 días de citas de una pareja ¿Verdad? Eso es algo típico de la cultura Coreana, pero poco conocido por los Japoneses. Es interesante que hayáis decidido incluir la canción en el álbum.
Nichkhun: Yo tampoco sabía nada sobre la tradición de las 100 citas cuando vine a corea por primera vez.
Wooyoung: Sinceramente... yo tampoco lo sabía...
Taecyeon: ¿Tu tampoco?
Junsu: Muchos niños coreanos desconocen la tradición. Es una tradición cultural que no descubres hasta que te enamoras de alguien.
Wooyoung: Por suerte, si podemos introducir algo de nuestra culturas poco a poco con nuestras canciones, los fans coreanos podrán conocernos un poco mejor.

P- Entonces, si Nichkhun tuviera que escoger una canción ¿Cuál sería?
Nichkhun: Escogería "Hanareteitemo". Me gustan las baladas. Me encanta escuchar canciones lentas.

P- Parece que "Hanareteitemo" es muy popular
Junsu: Me hace muy feliz, la verdad.

P- ¿Qué hay de ti Junho?
Junho: Mi canción preferida es "Stay with me"
Todos: Oh~~ Jejejeje
Junho: Esta canción se ajusta perfectamente con mis emociones. La melodía es preciosa, y si la escuchas... te pones de mejor humor....

P- Si fuera posible... ¿Qué clase de video musical os gustaría grabar para las diferentes canciones?
Taecyeon: ¡Buena pregunta!

P- Por ejemplo, hmmm... quizás podríamos empezar con "Stay with me".
Taecyeon: Bueno, entonces la pregunta debería ser respuesta por Junho... ya que es su canción favorita.
Nichkhun: ¿Algo sobre hacer un viaje en un bonito coche?
Junho: No, no. Pienso en algo más como... un video-drama de 30 minutos. Incluso, yo añadiría hacer un drama más grande con diferentes escenas y cada escena tendría una de las canciones del álbum.
Chansung: Si sólo tuviéramos más tiempo y dinero... Jejeje

P- ¿Entonces, como canción final pondríais "Hanareteitemo? ¿Cómo sería el final de ese music-drama?
Taecyeon: Sería un final feliz ¿No?
Junsu: Sí, porque esta canción tiene el significado de un deseo que se quiere proteger y cuidar...
Junho: ¡Por supuesto! Seguro que eso funcionaría, el que mejor puede decirlo es Junsu-hyung
Junsu: ¡Gracias! Entonces... cuando subes a la montaña...
Todos: ¡¿A la montaña?! Jajajaja
Junsu: Cuando estás en la cima de la montaña... y ella está allí...
Junho: Esa es una imagen muy realista...
Wooyoung: ¿Qué os parece esto? En un concierto, enfrente de los fans...
Junsu: Eso. cuando estás en la cima de la montaña y miras hacia abajo... de repente la imagen cambia a un concierto donde los fans están esperando...
Chansung: Estás realmente obsesionado con las montañas ¿verdad?
Todos: *caos*

P- Para finalizar ¿cuales son vuestras metas para el futuro?
Taecyeon: Primero, me gustaría ser realmente reconocido por mis actuaciones en el drama Japonés "Boku to Star no 99 Nichi". Me gustaría ser capaz de expresarme correctamente cuando hablo en Japonés. Como miembro de 2PM ¡quiero hacer un concierto en el "Tokyo Dome" el año que viene!
Wooyoung: Me gustaría actuar en un drama Japonés si pudiera, me encantó la experiencia que viví con "Dream High". Para 2PM, me encantaría que llegásemos a ser número 1 en el "Oricon Chart". ¡Trabajaré duro para hacer que eso suceda!
Nichkhun: Yo intentaré trabajar muy duro el año que viene para conseguir el apoyo de mucha más gente. Y, por supuesto, espero que todos estemos sanos, porque no podremos conseguir ningún objetivo si tenemos mala salud.
Junho: Me gustaría probar la actuación, si fuera posible. También espero que podamos hacer otro tour Japonés muy pronto, el que hicimos fue realmente especial para mí. Con eso ya estaría satisfecho. Como miembro de 2PM me gustaría que participásemos en el programa musical de fin de año de la NHK.
Junsu: La oportunidad que tuvimos de trabajar con Ms.DOUBLE fue una gran experiencia para mí, así que me gustaría seguir trabajando con artistas Japoneses. como miembro del grupo, si todavía tenemos el apoyo de los fans Japoneses, me gustaría poder hacer una nueva canción el año que viene.
Chansung: Yo también he tenido la oportunidad de participar en un drama Japonés. Así que sería genial si pudiera disfrutar de esta oportunidad todo lo que pueda. Trabajaré duro, así tendremos más oportunidades de volver a ver a nuestros fans Japoneses el año que viene.


Fuente: 2PMalways

2 comentarios:

  1. Me encanta como le hacen la pelota a Junsu!! :P

    ResponderEliminar
  2. Me gusta como todos dicen que quieren actuar! :P Yo encantada si puedo verlos en doramas!! Más ración de mis peques!! ♥♥

    ResponderEliminar