1 de abril de 2014

[ENTREVISTA] "Los tres mosqueteros" en Japón - Panfleto


- ¿Tu canción y escena favoritas?
JK: Me gusta la escena donde los tres mosqueteros, que no ayudaron a D'Artagnan al principio, van a ayudarle a intentar buscar a Constance al final del primer acto, ya que soy capaz de sentir la amistad entre los hombres.
Personalmente, mi canción favorita es "Romance of Paris".

- ¿Qué personaje de "Los tres mosqueteros" te gustaría interpretar además del tuyo?

JK: Me gustaría interpretar el papel de Athos. Por supuesto, soy muy joven para eso, pero me gustaría además hacer una actuación en la que mi madurez pudiera ser mostrada a todo el mundo.

- ¿Cuándo te sientes como "Uno para todos, todos para uno"?

JK: 2PM ha estado unido durante 7 años y todos nos apoyamos entre nosotros, atravesamos los buenos momentos y los malos juntos, y los miembros son todos impresionantes como "Los tres mosqueteros". Creo que definitivamente somos los seis mosqueteros.

- ¿Algo que decirle al público a través de este trabajo?

JK: Me gustaría mostrar la apasionada amistad entre los hombres y esa pasión que hará conmover el corazón de todos a través de este trabajo.

- ¿Con qué tuviste problemas durante los ensayos?
JK: El juego de espadas es lo más duro, me herí y tuve una señal en mi mano... Eso es por lo fue necesario practicar mucho para sincronizar la respiración el uno con el otro.

- ¿Qué cosas fueron divertidas y graciosas en la sala de ensayo de "Los tres mosqueteros"?

JK: Sólo puse todo mi esfuerzo en practicar cada vez (Risas).

- ¿Alguna fórmula para mantener una buena condición de tu garganta?

JK: Cepillando mis dientes primero, haciendo gárgaras y bebiendo algo bueno para la garganta. Además, hay un caramelo para la garganta japonés sobre el que los fans me hablaron. El caramelo de la garganta ha sido desarrollado por estudiantes de una escuela de música y ¡es bastante efectivo! No hay mucho que decir sobre que ahora trato mi garganta con eso.

- ¿Qué mantienes en mente para perfeccionar tu personaje?

JK: Siempre actuó mientras considero la razón de las palabras y conducta de D'Artagnan, así que trato de volverme D'Artagnan primero.

- Tiempo para peluquería y maquillaje. ¿Cuál es tu parte favorita del traje? ¿Y con cuál luchas?

JK: Por alrededor de una hora, pienso. La última actuación japonesa fue realizada en verano así que hacía calor con el disfraz y fue bastante duro.

- ¿En qué momento piensas que hacer este trabajo es bueno?
JK: Cuando pienso en si no estuviera haciendo el trabajo actual. Estoy satisfecho con mi trabajo y tan feliz que no puedo imaginar que esté haciendo lo que estoy haciendo.


Source: Fuck yeah Jun.K!
Créditos: rikakotsu @JunkayStreet / Heartfelt @JunkayStreet
Trad. español: Inma @ 2PM Spain
**Si tomas la traducción respeta TODOS los créditos por favor**



No hay comentarios:

Publicar un comentario