14 de abril de 2015

[ENTREVISTA] 2PM "Guilty Love" - Oricon Style


Para 2PM, ¿cuál es un encanto peligroso en una mujer?

El primer single de 2PM en 2015, "Guilty Love" ha sido publicado. 2PM estuvo en perfecta forma en 2014, alcanzando el primer puesto en términos de rankings y demás. Parece incierto debido al peso de su influencia, que continuen creciendo el popularidad. Por supuesto, ellos hablan de su single y también nombran a cada uno de los miembros con el esloga den "hombre ____".

MV grabado en Phuket, ¡Tailandia! El miembro que se bronceó más es...

- Vuestro primer single de 2015, "Guilty Love", ha sido publicado.
TY: El single esta vez tiene un sonido funky que encaja con una actuación rebosante de sentimiento urbano. Lo más notable visualmente es el movimiento de pies. Ya que estamos llevando trajes coloridos, creo que hace que los pasos se vean más.
WY: El MV se volvió colorido también. Esta vez estamos dentro de una gramola y ailamos.
JK: Como si nos hubieramos convertido en muñecos.
WY: Es un vídeo que hace al espectador querer encender con su mano la gramola inconscientemente, así que definitivamente disfrutarás el MV también.

- Además, Junho metió la mano en escribir la canción compañera "365", así que decidnos el sentimiento detrás de la canción.
JH: La hice con el sentimiento de querer estar con los fans siempre.
NK: La primera vez que escuché esta canción pensé que los fans estarían seguramente complacidos cuando la escucharan. Además, imaginé una actuación adorable que iría con ella.
CS: cuando el baile se completó, me sentí un poco arrepentido ya que era demasiado adorable.
TY: Nah, siempre hemos sido adorables (Risas). Aunquenos llaman idols bestias, es sólo nuestra apariencia exterior y de hecho, realmente somos adorables.
Todos: .... (risa)
TY: Qué, ¿no estáis conmigo?

- Aunque normalmente se muestra vuestro lado guay, vuestro lado adorable es más prominente. Ser capaz de disfrutar esa diferencia es el verdadero encanto de este trabajo.
TY: No somos merecedores de tus palabras (reverencia completa)

- Para nada (Risas). El MV de "365" dejó la impresión de que pasasteis el tiempo en Phuket como en vuestra vida real pero, ¿pasó algo interesante durante la grabación?
JH: Aunque hacía mucho calor, el tiempo era bueno y los miembros mostraron sonrisas refrescantes que encajaban perfectamente con el MV.
TY: Me tumbé en la orilla para broncearme pero sólo me quemé la parte delantera, así que mi espalda está completamente blanca (risas).
JK: Nos lo pasamos bien y reimos tanto que casi olvidamos que el tiempo que pasamos en Phuket era por trabajo. Sin embargo, Wooyoung, Chansung y yo pasamos un día más y tuvimos unas vacaciones de verdad donde nadamos en el mar.
JH: Estoy celoso-
WY: ¡Fue lo mejor!
CS: Quiero pasar muchos momentos como ese con los miembros de nuevo. Cuando eso pasa, quiero quedarme más de un día.

- ¡Los miembros de 2PM tienen una relación realmente cercana!
NK: Sí. Ha pasado mucho tiempo desde que todo pasamos tiempo relajándonos así, por lo que estabamos muy felices y fuimos capaces de reponer mucha energía en Phuket.

- Entonces, podemos esperar un 2PM incluso más poderoso, ¿verdad?
Todos: Sí, ¡eso es verdad!

Si fueran a dar apodos "Hombre ____"

- Por cierto, como la canción "Guilty Love" es sobre un "Hombre culpable", por favor, dad a los respectivos miembros un apodo "Hombre ___".
TY: Empezando por Wooyoung, por favor, hablad en orden sobre el miembro de al lado.
WY: (Inmediatamente) Jun.K es un "Hombre malo".
Todos: (Risas).
WY: No, (mira fijamente a Jun.K de arriba a bajo) "Hombre que parece una alfombra".
Todos: (risa explosiva)
TY: Dijo que es porque la ropa que lleva hoy parece como una alfombra (risa).
WY: Entonces, "Hombre que quiero que se vuelva cálido".

- ¿"Hombre cálido" no?
WY: Sí. ¿No está Jun.K afirmando constantemente "NO LOVE" (NO AMOR)?
TY: Exactamente representa un hombre malo (risa).
WY: Además, le nombré con el sentimiento de querer que se vuelva "YES LOVE" (SÍ AMOR).
TY: Ya veo. Entonces ahora Jun.K, di un apodo para Chansung.
JK: Aunque es el más joven no bromea y es muy fiable y varonil... espera, ¿cuál era la pregunta?
Todos: (Risas)
WY: ¡Apodo!
JK: Es serio, prudente...
JH: Ya es muy largo. ¡Ve al grano!
TY: ¿No es "Hombre responsable" suficientemente bueno?
JK: Espera un momento. Entonces... (piensa brevemente) ¡vamos con "Hombre pensativo"!

- Preocuparse mucho sobre eso debe significar que Chansung es un hombre de muchos encantos.
JK: ¡Exacto!
CS: (Risa tímida)
TY: Entonces Chansung, dale un apodo a Junho.
CS: Le gustan los gatos.
Todos: (Risas)
WY: ¿Esa es la presentación de Junho? (Risas)
CS: Como es familiar, ahora tiene un gato y cuida mucho de él, así que viendo eso pensé "Wow, realmente es familiar". Ademas, ¿gatos y familia?
TY: ¿No puedes sólo decir "Hombre gato"? (Risas)
CS: Ah, ¡Sólo pensaba en algo bueno! "Hombre considerado".
JH: Bien- (le da un fuerte apretón de manos a Chansung)
TY: ¡Ahora es el turno para que Junho me de un apodo! Sí, ¿qué tipo de hombre soy? (dando golpecitos de tambor en la mesa)
JH: (contesta inmediatamente) "Hombre sin complicaciones".
Todos: (Risas)
CS: "Hombre simple".
JH: Eso es bueno también-
TY: No es nada bueno. ¡Dame otro que encaje mejor!
JH: Entonces, ¿"Hombre simple"? (Esta vez Junho usó la palabra en inglés para "simple").
TY: ¡Eso es que tu cabeza está vacía! Son todos lo mismo. ¡Todo lo que puedo ver es "Hombre lamentable"!
CS: Pero sin complicaciones tiene más sustancia que simple, ¿verdad?
TY: No, estoy de hecho hasta los topes de sustancia, ¿verdad?
JK: Ah, ¡pensé en algo! ¡"Hombre ambiguo"!
Todos: (Risas)
TY: ¡Ese es incluso peor!
JH: Lo entiendo. Entonces, (a regañadientes) "Hombre listo".
TY: (sonrisa satisfecha)
CS: Parece que fuiste forzado a decirlo, ¿verdad?
JH: Sin embargo, Taecyeon es de verdad muy listo.
TY: Junho es "Hombre que me entiende completamente" (Risas).

- Entonces ahora, Taecyeon, que está ahora de buen humor. Dale a Nichkhun un apodo adorable.
TY: Le gusta Mickey Mouse. Y le gusta Disneyland también (en este día, Nichkhun llevaba una sudadera de Mickey Mouse y un gorro de punto).
JK: Así que sólo te dijiste a tí mismo qué tipo de hombre es (Risas).
TY: Supongo (Risas).
CS: Supongo que él es "Hombre lamentable" (Risas).
TY: Umm- (mira a Nichkhun por un momento) "Un hombre al que le gustan las cosas adorables, con la personalidad ardiente".
WY: Eso es muy largo-
JH: ¿Qué hay de "Hombre global"?
NK: ¡Me gusta ese! (va directo a Taecyeon que todavía esta pensando) ¡Diré un apodo corto para Wooyoung!

- Hazlo, por favor.
NK: "Hombre artístico". Wooyoung está publicando su single en solitario en Japón pronto, ¡y el mundo que aparece en sus canciones es tremendamente artístico y guay!
WY: ¡Gracias Nichkhun!

¡Taecyeon le hizo una broma a Wooyoung que estaba tomando una siesta!

- Entonces, ¿teneis algo que los miembros os hicieron de lo que se sienen "culpables"?
TY: No es algo que me hayan hecho a mí, sino algo que hice yo- Le hice una broma a Wooyungo cuando estaba profundamente dormido dibujándole algo en la cara.

- ¿Qué tipo de dibujo hiciste?
TY: Le dibujé un bigote alrededor de la boca y unos ojos en sus párpados.

- ¿No estaba Wooyoung sorprendido cuando se despertó?
WY: Cualquiera que tenga ese tipo de cosa dibujada en ellos se sorprendería. No soy la excepción, así que estaba sorprendido (Risas). Sin embargo, estaba ligeramente consciente en ese momento y pensé "Ah, ¿me están dibujando algo?". A pasar de eso, mis párpados pesaban y no era capaz de abrir los ojos, cuando finalmente pude, había dormido así hasta la mañana (Risas).
NK: Para rematar, la madre de Wooyoung llegó de visita al dormitorio de pronto.

- ¿En ese momento?
TY: Era exactamente el día de su cumpleaños.

- Ya veo. ¿Estaba su madre bien?
TY: No, llegó de sorpresa y todo el mundo estaba alborotado (Risas).
JH: Es completamente "culpable". También hay algo por lo que quiero disculparme. Durante una gira, Jun.K y yo compartimos la misma habitación de hotel y ya que el baño tenía una puerta de cristal, cuando Jun.K estaba tomando una ducha, me quedé parado delante del baño y...
TY: "Hombre erótico", ya veo (Risas).
Todos: (a la vez) Increíble-
JH: ¡No! Es un malentendido-
Todos: Increíble- (Risas).
JH: ¡Escucha apropiadamente la historia completa! Queriendo sorprender a Jun.K, me quedé mirandole durante 5 minutos, pero él estaba mirando a la pared todo el tiempo mientras se estaba duchando y no se dió cuenta de mi existencia para nada.
JK: Hablando de eso, me dí cuenta aquí y allí que Junho estaba mirándome (Risas).
JH: ¡Espera un segundo! 5 minutos es una exageración, ¿quizá fueron como 30 segundos?
WY: No cambia nada de todos modos (risas).

- Básicamente, Junho está constantemente esperando la oportunidad de hacerle un broma a Jun.K.
JH: ¡Exacto!
TY: (dirigíendose a Junho) De todos modos, la siguiente pregunta, ¡por favor!

- La letra de "Guilty Love" dice "Tu peligrosa esencia hace ponerme serio". ¿Cuál sentís que es el peligroso encanto de una mujer?
JK: Creo que es peligroso para todas las mujeres que viven solas. Siempre están mano a mano con el peligro...
Todos: (Risa explosiva)
TY: No un lugar peligroso, ¡un encanto!
JK: (después de entender el significado de la pregunta) Oh, eso es lo que es (risas). Para mí, es ucando ponen su pelo detrás de la oreja (hace el gesto con la mano). ¿Que hay de Taecyeon?
TY: Cuando huelo su aroma cuando pasa a mi lado, como perfume, etc.

- ¿Hay alguna esencia que te guste?
TY: No...
WY: ¿Aromático?
JH: ¿Desodorante?
CS: ¿Enjuague bucal?
TY: ¡Eso es por lo que dije perfume! Cualquier cosa está bien siempre que encaje con la persona.

¿Qué miembro es malo mintiendo y se le coge de momento?

- En "Guilty Love" la letra dice "Porque no puedo mentirle a tus ojos". Por favor, decinos mentiras que han dicho los miembros. Además, ¿qué miembro es el peor (se le coge rápido) mintiendo?
Todos: ¡Jun.K!

- Vuestras voces fueron uniformes (risas).
CS: Por ejemplo, cuando estabamos esperando en el estudio de grabación, le cogimos mientiendo diciendo "Casi estoy allí-" incluso antes de salir de casa.
NK: Además, cuando eramos aprendices, Jun.K recibió un caramelo Americano de una fan. A todos los miembros les gustaba mucho el caramelo y estabamos realmente felices, así que nos lo dividimos y lo comimos. Jun.K dijo "Esto es todo" y sse fue a ducharse, cuando entré después al baño, vi una tonelada de envoltorios de caramelos en la papelera del baño. Basicamente, Jun.K nos mintió y se aseguró de comerse en secreto los caramelos.
TY: Es un "hombre malo" (Risas).

- El hecho que Jun.K lo tirara donde los otros miembros pueden encontarlo muestra su ingenuidad y al final las mentiras no pueden profundizar.
NK: Jun.K es amable por naturaleza y dividirá los regalos que recibe con nosotros. Incluso si no podemos decir que está mintiendo, es un gran hermano mayor que se preocupa de sus hermanos pequeños. Sin embargo, supongo que se vuelve cautivo de los encantos peligrosos del caramelo, eso es todo (Risas).
JK: Parece que hay un borrador dentro de mi cabeza (risas) y no recuerdo en absoluto lo que he hecho en el pasado. Sin embargo, ya no como más caramelos.
TY: Probablemente porque comiste muchos tu sólo (risas).
WY: Vale, siguiente- (risas).

- En "365" la letra dice "Te protegeré" pero, ¿fuisteis capaces de proteger a un miembro de una crisis o habéis sido salvados por un miembro?
WY: No hay nada en particular.
TY: Los miembros siempre nos ayudamos los unos a los otros.
JH: Sin embargo, se da por hecho ya que es algo de diario para nosotros.

- Vuestra mutua relación de confianza es increíble. Ahora la pregunta. Hay una parte en la letra de "Guilty Love" que dice "Espíritu en alza". Por favor, decidnos qué hecho reciente hizo elevar vuestro espíritu.
JH: Formé una nueva familia consiguiendo un gato y últimamente, he estado alegre todo el tiempo. Sin embargo, ya que ahora mismo estoy lejos de mi gato, estoy solo. Es tan preciado que no quiero pasar un sólo momento lejos de él, aunque no se puede hacer nada.

- Cuando vayas a casa y veas a tu gato, ¿qué es lo primero que harás?
JH: Abrazarle y besarle (Risas).
CS: Me mudé recientemente. Cuando decidí mudarme, mi estado de ánimo estaba elevando por el ambiente, pero mi equipaje no está para nada ordenado ahora mismo, así que estoy excitado pensando en cuándo esté hecho (Risas).
WY: Ya que se acerca la publicación de mi single en solitario en Japón, estoy preocupado pero lo estoy esperando incluso más y estoy alegre.
TY: Todos, ¡apoyad el solo de Wooyoung por favor!
Todos: ¡Por favor, pensad bien de Wooyoung!

- ¿Qué hay de Jun.K?
JK: Estoy feliz porque se acerca el Arena Tour de 2PM. Estamos haciendo los preparativos actualmente para mostrar nuestra nueva imagen, así que esperadlo por favor.

- Ahora Taecyeon.
TY: Fui recientemente a una fiesta de cumpleaños para Junho y Jun.K y estaba y, como estuve planeando las fiestas de cumpleaños para los miembros, subió realmente mi estado de ánimo. Ya que estoy preparando el cumpleaños de Chansung también, estoy puliendo varios aspectos del plan ahora mismo. Además, ya que la agenda de 2PM está abarrotada, estoy excitado y ansioso por las actividades que quedan en 2015 ¡y estoy animado!
CS: Taecyeon era el "Hombre listo" de todas formas (Risas).
TY: Como dije, ¿verdad?
JH: Es tan guay que tiene que decírselo él mismo (Risas).


Source: 2PMAlways
Créditos: Oricon / JPN-ENG: dawnjelly
Trad. español: Inma @ 2PM Spain
**Si tomas la traducción respeta TODOS los créditos por favor**

No hay comentarios:

Publicar un comentario