20 de junio de 2014

[ENTREVISTA] Nichkhun para la revista Easy (Junio 2014)


El verano es la estación más activa y enérgica. ¿Qué crees que es más apropiado para hacer durante esta estación?
NK: Ir a la playa, tomar bebidas refrescantes, broncearse al sol, nadar...

Si tuvieras convertirte en un objeto esencial de la vida, ¿qué sería?
NK: Quisiera ser un gorro de lana, así puedo darle calor a todo el mundo.

Has estado aprendiendo cómo dibujar recientemente, ¿tienes algún dibujo con el que estés satisfecho?
NK: Todavía no. Todavía estoy en proceso de aprender, sólo he empezado, así que no tengo ningún dibujo del que esté muy satisfecho todavía, pero me he dado cuenta poco a poco de las partes con las que no estoy satisfecho tienen su propia sorpresa. No todas las líneas tienen que ser perfectamente dibujadas.

¿Hay alguna similitud entre ti mismo y tu personaje Zhang Hao, en "One and a half summer"?
NK: Zhang Hao yo compartimos algunas similitudes. Zhang Hao es una persona muy positiva, contagia su felicidad fácilmente a otros y también es muy bueno resolviendo una mala situación. Las diferencias son que Zhang Hao es más joven que yo, es inmaduro en muchos aspectos y está perdiendo alguna responsabilidades.

Muchos de los sets de este drama fueron tomado de Xiamen. Xiamen es una provincia conocida por su comida. Además de grabar, ¿Has probado alguno de los platos locales?
NK: He probado diferente pescado fresco en Xiamen pero no puedo recordar mucho sus nombres (Risas).

Este drama está lleno con una generación joven de actores convirtiendo la atmósfera en jovial y divertida. Durante los intervalos de grabación, ¿Cómo se lleva todo el mundo?
NK: A pesar de que el tiempo que pasé con el reparto y el staff no fue muy largo, aparte de la barrera del idioma también, todo el mundo lo pasó bien. Éramos como niños. Parecido a la amistad que se muestra en el drama, nos hemos convertido en buenos amigos en la vida real.

¿Cuál ha sido tu escena más memorable en este drama?
NK: Hay una escena de beso que fue rodada durante la puesta de sol. Fue mi primera vez grabando ese tipo de escena de beso, además que estaba grabando en un famoso lugar turístico en Xiamen, había bastantes turistas y fans mirando. No estoy muy acostumbrado.

Después de venir a China por el drama, ¿Ha mejorado mucho tu Chino?
NK: ¡Mi chino mejoró durante el período de grabación! Pero ahora, como no uso mucho el chino durante mis actividades en Corea, lo he olvidado un poco (Risas).

Debido a la barrera del idioma, ¿pasó algo divertido durante la grabación?
NK: Quería intentar decir algo más en chino, esperando ser de utilidad para mi guión. Pero ya que mi pronunciación no era buena, hizo reír a todo el reparto en muchas ocasiones y además tuvimos que volver a grabar la escena.

Por favor, recomienda un lugar en Tailandia para que todo el mundo visite.
NK: ¡Las playas en Phuket no son malas! Si te gusta ir de excursionismo a la montaña cuando hace frío, puedes ir a Chang Mai. Si quieres ir de tiendas, Bangkok es el lugar.

Dijiste que te gusta la fotografía. ¿Qué tipo de imágenes te gusta capturar?
NK: Normalmente capturo paisajes.

Si tuvieras la oportunidad de aprender a tocar un instrumento. ¿Qué elegirías?
NK: La batería. He estado aprendiendo a tocar la batería últimamente, parece muy chulo.

De vez en cuando subes vídeos en weibo e interactúas con los fans. ¿Qué piensas sobre los fans de China?
NK: Ya que todavía estoy trabajando duro para aprender Chino, no entiendo mucho de los comentarios de Weibo. Pero todavía interactúo mucho con los fans. En el lugar de grabación, muchos fans trajeron regalos, aperitivos y también mucha comida Tailandesa para el reparto y el equipo. Me conmovió mucho.

Queda un mes para tu cumpleaños. ¿Cuál es tu deseo de cumpleaños?
NK: Estoy esperando buenos ratings para el drama, además para todos los dramas que haga en el futuro también. Deseo que esté sano y también para los fans que estén sanos y sean felices.

¡Unas últimas palabras para los fans de China!
NK: Hola, soy Nichkhun. Continuaré mejorando mi chino y mis habilidades de actuación y canto. Espero que todo el mundo siga mis actividades en China en el futuro, ¡y espero que todos estén sanos!


Source: fuck yeah Nichkhun
Créditos: Chinese-English by Khunnie_Bucks
Trad. español: Inma @ 2PM Spain
**Si tomas la traducción respeta TODOS los créditos por favor**

No hay comentarios:

Publicar un comentario